Встреча прошла в режиме видеоконференции.
Выступление Премьера Государственного совета КНР Ли Кэцяна на 26-й регулярной встрече
Выступление Михаила Мишустина на 26-й регулярной встрече
Из стенограммы:
Ли Кэцян (как переведено): Мне очень приятно с Вами, господин Председатель Правительства, в режиме видеоконференции проводить очередную, 26-ю регулярную встречу глав правительств Китая и России.
На днях мы уже вместе присутствовали на заседании СГП ШОС и АСЕМ. И сегодняшняя очередная наша встреча в онлайн-формате позволяет нам подвести итоги года в развитии практического сотрудничества между двумя странами во всех сферах, а также обменяться мнениями насчёт дальнейшего углубления взаимодействия.
Китай и Россия – крупнейшие соседние страны. Мы предоставляем друг другу возможности развития и являемся партнёрами глобального масштаба. Тем более текущий год проходит под знаком 20-летия подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве. В связи с этим Председатель Си Цзиньпин и Президент Путин опубликовали совместное заявление о продлении этого договора, который уже наполнен новым содержанием.
Сейчас наши страны активно борются против COVID-19. Устойчиво развивается многоплановое сотрудничество. Налицо позитивные результаты: только за первые 10 месяцев товарооборот между нами достиг 11,56 млрд долларов США – то есть вырос на 30,8%. Уже один этот показатель убедительно показывает огромный потенциал и широкую перспективу нашего сотрудничества.
Хотя ситуация с пандемией не вызывает у нас оптимизма: появляются новые штаммы, и очень трудно предположить, какая будет ещё более серьёзная атака со стороны вируса. Более того, продолжает вяло восстанавливаться мировая экономика. И лишь нарастают факторы непредсказуемости, неустойчивости мировой ситуации.
Наши страны – ведущие и одновременно растущие экономики мира, и в этом плане мы готовы вместе с российскими партнёрами активизировать контакты, координацию, вместе раскрывать потенциал сотрудничества, повышать уровень взаимодействия. Мы также готовы прилагать совместные усилия в борьбе против COVID-19, обеспечивать устойчивость глобальной поставочно-производственной цепочки, укреплять зелёное развитие, способствовать устойчивому восстановлению мировой экономики, играть более крупную роль в деле мира и стабильности в регионе и мире.
М.Мишустин: Уважаемый господин Ли Кэцян! Уважаемые коллеги!
Рад приветствовать Вас на 26-й регулярной встрече глав правительств России и Китая.
Хочу прежде всего поздравить Вас и всех китайских друзей с важным событием. В этом году Коммунистическая партия Китая празднует своё столетие. Наши страны бережно относятся к сохранению общей истории. Искренне желаем вам новых успехов.
Сегодня российско-китайские отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия находятся на самом высоком уровне за всю многовековую историю и продолжают динамично развиваться на основе Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве. Значимую роль в этом играют регулярные встречи глав правительств, а также работа пяти межправительственных комиссий, заседания которых успешно проводились и в этот непростой из-за распространения коронавируса год. Доклады их сопредседателей сегодня мы заслушаем.
Лидеры наших стран – Президент Владимир Владимирович Путин и Председатель Си Цзиньпин – поставили перед правительствами задачу последовательно расширять практическое взаимодействие во всех областях. И мы уже вышли на хорошие результаты, прежде всего, Вы сказали об этом, по взаимной торговле. В январе – октябре текущего года объём товарооборота увеличился на 31% и составил 110 млрд долларов, это уже серьёзная сумма.
По итогам 12 месяцев рассчитываем выйти на новые рекордные показатели. Главное – в ближайшие три года довести двустороннюю торговлю до 200 млрд долларов, как поручили нам главы наших государств.
Особая ценность российско-китайских отношений в том, что они охватывают все области и направления взаимодействия. Сотрудничество в сфере энергетики приобрело комплексный и действительно стратегический характер. Стабильно работает газопровод «Сила Сибири». По графику идут поставки российского сжиженного природного газа в рамках совместного проекта «Ямал СПГ» по Северному морскому пути непосредственно китайским потребителям.
Новые успехи достигнуты в сфере мирного атома. При участии наших специалистов в Китае началось сооружение четырёх новых энергоблоков для атомных электростанций российского дизайна. У «Росатома» есть интересные предложения по развитию сотрудничества. Это особенно важно в контексте глобальной климатической повестки, поскольку зелёная и безопасная атомная энергетика предусматривает нулевые выбросы парниковых газов в атмосферу.
И конечно, не могу не сказать о гуманитарных связях. Именно они формируют общественную основу российско-китайского добрососедства, укрепляют традиции дружбы, которые передадим будущим поколениям.
Мы успешно провели Годы научно-технического и инновационного сотрудничества. Было организовано свыше тысячи совместных мероприятий. Учёные и исследователи наших стран смогли обменяться опытом и наладить полезные контакты. Важным итогом перекрёстных годов стало решение об участии китайских специалистов в масштабном российском проекте класса «мегасайенс» НИКА. Он откроет возможности для проведения уникальных экспериментов, станет драйвером научно-технического взаимодействия.
Коллеги! Российско-китайское сотрудничество развивается в непростой внешней обстановке. К сожалению, некоторые зарубежные партнёры продолжают предпринимать в наш адрес недружественные действия. Используют приёмы недобросовестной конкуренции, зачастую нарушая базовые нормы многосторонней торговой системы. Незаконные односторонние санкции, политическое и экономическое давление – с этими вызовами сталкиваются и Россия, и Китай.
Наш лучший ответ – объединение усилий для совместного развития на принципах равноправия, взаимного доверия и уважения, в том числе по сопряжению планов Евразийского экономического союза и китайской инициативы «Один пояс – один путь». Это важно для укрепления взаимосвязанности на евразийском пространстве, поможет обеспечить экономический прогресс России и Китая и создать надёжную основу для формирования Большого евразийского партнёрства, с идеей которого выступил Президент России Владимир Владимирович Путин.
Уважаемый господин Ли Кэцян! Уважаемые коллеги! У нас сегодня большая, содержательная повестка. Многие вопросы имеют стратегический характер. Уверен, что мы выйдем на конкретные решения, которые придадут дополнительный импульс развитию всеобъемлющего и многопланового российско-китайского сотрудничества.
Документы, подписанные по завершении 26-й регулярной встречи глав правительств России и Китая:
Совместное коммюнике по итогам 26-й регулярной встречи глав правительств России и Китая
Подписали: Председатель Правительства Российской Федерации Михаил Владимирович Мишустин и Премьер Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Кэцян
Протокол 8-го заседания Межправительственной Российско-Китайской комиссии по инвестиционному сотрудничеству
Подписали: Первый заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Андрей Рэмович Белоусов и Заместитель Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Хань Чжэн
Протокол 18-го заседания Межправительственной Российско-Китайской комиссии по энергетическому сотрудничеству
Подписали: Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Александр Валентинович Новак и Заместитель Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Хань Чжэн
Протокол 22-го заседания Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству
Подписали: Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Татьяна Алексеевна Голикова и Заместитель Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Сунь Чуньлань
Протокол двадцать пятого заседания Российско-Китайской Комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств
Подписали: Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Дмитрий Николаевич Чернышенко и Заместитель Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Ху Чуньхуа
Протокол встречи сопредседателей Межправительственной Российско-Китайской комиссии по сотрудничеству и развитию Дальнего Востока и Байкальского региона Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной Республики
Подписали: Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации – полномочный представитель Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе Юрий Петрович Трутнев и Заместитель Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Ху Чуньхуа